Александра Ловянникова

Актриса, режиссер, художник. Выпускница РАТИ (ГИТИС) (мастерская Е. Б. Каменьковича и Д. А. Крымова, 2012 год). Номинант театральной премии «Золотая маска» в номинациях «Эксперимент» и «Драма, работа художника» и премии «Прорыв».

Участвовала в спектаклях Новой сцены Александринского театра, в проекте «Открытая сцена» (Москва), в независимых театральных проектах, ставила спектакли на сцене Московского государственного академического детского музыкального театра им. Н. И. Сац, на Новой сцене Александринского театра, театра «Домик Фанни Белл» и др.

Как художник работала в московских и региональных театрах, в том числе в МХТ им. А. П. Чехова, Пермском театре оперы и балета, театре «Школа современной пьесы», Театре им. Ермоловой, Театре.doc и на проекте «Платформа».

Номинант театральной премии «Золотая маска» в номинациях «Эксперимент» и «Драма, работа художника» (за спектакль «Камера обскура», 2014 год) и премии «Прорыв».

Лауреат премии «Текстура-2012: Взгляд СегоДня» за сценографию к спектаклю «Язычники» (режиссер В. Попова, совместная работа с М. Кукушкиным; Драматический театр города Прокопьевска).

Участник многочисленных театральных фестивалей, режиссерских лабораторий. Резидент театральной лаборатории «Бэби Лаб» (Москва).

Главные спектакли:

«Зубастая история» — 2013, Театр-клуб «Мастерская», Москва

«Камера обскура» — 2014, Новая сцена Александринского театра, Санкт-Петербург

«Я делаю мир» — 2014, «Домик Фанни Белл», Москва

«Кухонный концерт» — 2015, Московский государственный академический детский музыкальный театр имени Н. И. Сац, Москва

«Самый счастливый осьминог» — 2015, совместная работа с Русланом Вольфсоном. Независимый проект, Москва

«В сторону белого КАМАЗа» — 2015, «Открытая сцена», фестиваль «Точка доступа: театр в городе», в соавторстве с Всеволодом Лисовским, Верой Поповой, Лешей Лобановым, Санкт-Петербург

«Маленький Дед Мороз» — 2016, «Домик Фанни Белл», Москва

«Музыка шагов» — 2017, «Филармония-2», Ко-продукция с «Бэби Лаб», Москва

«Деловой бобер» — 2017, Творческая лаборатория «Угол», Казань

«
»
«…сегодня мир вокруг нас включает и современное искусство, и сериалы, и фейсбук. Но в театре все это почти не используется. Мы как будто делаем вид, что не пользуемся мобильными телефонами. Что, если на улице случится ЧП, вокруг не вырастет толпа, которая будет его снимать на камеру и выкладывать в интернет? Как я уже говорила, театр очень инертен, и даже если какие-то признаки современной жизни в нем появляются, то только маленькими шажками».
Антон Хитров, «Театрал»
«
»
«„Я делаю мир“ в „Домике Фанни Белл“ и „Кухонный концерт“ в Театре Н. И. Сац при поддержке „Бэби Лаб“ — это театр художника для детей. Это не способ самореализации. Просто я что-то знаю, чего не знает ребенок, и могу ему об этом рассказать. Например, что можно извлечь музыку из всего, что есть на кухне, в стаканчики по-разному налить воду и извлечь определенные ноты. И взрослые про это тоже не знают либо забыли».
"Maskbook"
«
»
«В этом кайф театра художника: он дарит новый взгляд на мир. И может быть, в этом вообще и есть смысл театра. Мы ко всему привыкли. „Чехов, Чайка“ — о, понятно, люди в светлых одеждах, плетеная мебель, грусть-тоска. <…>. А потом приходишь в театр, и оказывается, что ничего-то ты толком не знаешь. И главное, там ты можешь что-то такое почувствовать, чего никогда не чувствуешь в обычной жизни. Можешь понять что-то про себя, про окружающих. Это одинаково работает и в детском, и во взрослом театре».
"Maskbook"
«
»
«Театр — это не только спектакли. Нужно живое общение: обсуждения, круглые столы. Хорошо бы делать параллельно лекции, показывать записи постановок, которые мы сами никогда не увидим, или приглашать экспертов, которые смотрят театр по всей России… Или звать детских психологов, которые расскажут, как меняется детское восприятие. Важно объединить людей, которые в обычной жизни не столкнутся и не пообщаются. Мы же все творцы, каждый что-то делает в своем уголочке, а если детей нет, то на детские спектакли мы вообще вряд ли ходим — лучше еще поспать утром».
Дневник фестиваля «Карабас»

Досье

ФИО: Ловянникова Александра Николаевна

Дата и место рождения: 28 декабря 1985 года, Москва

Образование: В 2012 году закончила первый экспериментальный курс Д. Крымова и Е. Каменьковича на режиссерском факультете РАТИ (ГИТИС) по специальности «Сценография». В 2013 году училась в магистратуре К. Серебренникова в Школе-студии МХАТ. В 2014 году — проект «Школа театрального лидера».

Любимые авторы, темы, сюжеты:

Спектакли: «Великая война» (спектакль группы «Отель Модерн», Нидерланды, Фестиваль NET), «Край земли» (Филипп Жанти), «Сутра» (Сиди Ларби Шеркауи), «Земля» (хореограф Габриела Карризо), «Много шума из ничего» и «Mi gran obra» (Давид Эспиноза), «Записные книжки» (С. В. Женовач), «Чайка» (Ю. Бутусов).

Книги: М. Шишкин «Письмовник», Дж. С. Фоер «Жутко громко и запредельно близко»,
К. Мурашова «Все мы родом из детства», «Любить или воспитывать», Р. Фейнман «Вы, конечно, шутите, мистер Фейнман!».

Спектакли театра кукол: КукКафе «У Шекспира», «Энциклопедия драконов» (Театр «Тень»), Яна Тумина «Колино сочинение» (реж. Яна Тумина), «Одиссея» (реж. Алексей Лелявский, «Шекспир-лаборатория» Руслана Кудашова и Яны Туминой (я не уверена, что это театр кукол, но мне очень понравилось), спектакль Евгения Ибрагимова «Когда я снова стану маленьким».

Жорди Бертран «Jamper», Софи Крок «Дом», Род Бернетт «Панч и Джуди».

Что бы вы хотели поставить в театре кукол и почему именно в куклах? Мне кажется, куклы — лучший формат для бэби-театра, которым я много занимаюсь. В бэби-театре важно, чтобы спектакль выглядел как игра, чтобы дети смогли повторить нечто похожее у себя дома и развивали воображение. Поэтому в идеале там нужны не просто куклы, а куклы из подручных материалов (бумаги, ткани) или готовые игрушки из магазина. При постановке бэби-спектаклей я не всегда отталкиваюсь от книги или сказки. Иногда полезнее оттолкнуться от материала, фактуры. Например, поставить спектакль про дерево, в котором деревянный кораблик будет плыть по морю из опилок, на берегу которого будут расти деревья из настоящих веток. Или поставить спектакль из народных тряпичных кукол, подзвученный свистульками и другими народными инструментами. Также я хочу сделать в таком формате спектакль про Новый год: зимнюю тему и новогоднюю атрибутику интересно адаптировать для бэби-театра.

Еще я давно хочу поставить «взрослый» спектакль с куклами. Думала про миф о Минотавре — хочется рассказать его с точки зрения самого Минотавра, начиная с его рождения и заканчивая заточением в лабиринте и смертью. Многое в этой истории невозможно показать средствами драматического театра: например, рост и взросление ребенка. А, скажем, для теневого театра это идеальный сюжет.

Другая идея, с которой я давно живу, — поставить спектакль о войне. Эта важная тема недостаточно освоена нашим театром. Я считаю, что масштаб войны можно показать только в театре кукол. Потому что только в театре кукол можно показать поля с окопами, разбомбленные дома, огромное количество убитых и другие ужасы войны.

Актуально ли сегодня словосочетание «театр кукол»? (да/нет) Почему? Театр кукол, как и другие виды театра, сегодня понимается гораздо шире, чем 40‒50 лет назад: он включает в себя работу с готовыми объектами (реди-мейдами), элементы драмтеатра, пластического театра. Но сам термин вполне актуален: если в центре спектакля анимированные персонажи, перед нами однозначно театр кукол, и неважно, сделаны ли эти куклы в театральных цехах, куплены в магазине игрушек или вырезаны из бумаги по ходу действия.

Чем, на Ваш взгляд, российский театр кукол отличается от западного? (Преимущества/недостатки, проблемы профессиональной школы.) В России театр кукол — это, как правило, государственный стационарный репертуарный театр с режиссерами, труппой и т. д., на Западе — небольшой независимый коллектив, путешествующий по фестивалям. Обычно в таких коллективах нет режиссера, как такового, его работу делает актер. К сожалению, по спектаклям это часто заметно. С другой стороны, западный театр кукол разнообразнее: у нас по-прежнему во главе угла история, нарратив, а для европейцев это не всегда так.

Чем могут быть полезны сотрудничество и культурный обмен? Мы могли бы научиться у европейцев более свободному, более изобретательному взгляду на жанр, разобраться, как они работают с реди-мейдом, как используют элементы мультипликации и т. д. Они у нас — важности режиссуры в театре кукол: часто в западных спектаклях потенциал приема исчерпывается в первые минуты спектакля, он перестает развиваться, и зритель теряет интерес.

Отзывы СМИ:

«Сюжет спектакля — сотворение мира из бумаги. Вот огромные белые куски ватмана превращаются в заснеженные айсберги Антарктиды, они сменяются горами, лесами, а затем появляются деревни, город. И вот уже актеры вместе со зрителями едут к морю отдыхать в палатках. Дети учатся складывать из бумаги птиц, подзорные трубы, палатки и устанавливают их на игровом поле. А родители вспоминают о том, как надолго можно занять ребенка обычным куском бумаги…»

Софья Козич о спектакле «Я делаю мир»

«Петербургский театральный журнал»

«Здесь сюжет построен на том, как вещи из маминой сумки превращаются в живых существ и начинают жить обычной жизнью. <…> И снова в спектакле спрятан мастер-класс для мам: как с помощью содержимого своей сумки придумывать сказки детям».

Софья Козич о спектакле «Я делаю мир»

«Петербургский театральный журнал»

«„Череда картинок“ — это не фигура речи. Вера Попова, Алексей Лобанов и Александра Ловянникова сделали упор на визуальное восприятие, создав спектакль-пазл из образов и символов, отсылающих к роману Набокова и/или иллюстрирующих его. Зритель же должен восстановить из этих разрозненных звеньев всю цепь событий».

Дарья Макухина о спектакле «Камера обскура»

«Петербургский театральный журнал»