Антон Калипанов, Ольга Шайдуллина

Создатели творческого объединения «Таратумб».

Ольга Шайдуллина — композитор, лауреат международных конкурсов, постоянно сотрудничает с российскими театрами.

Антон Калипанов — актер, режиссер. Работал в Нижегородском ТЮЗе и Московском театре кукол. Неоднократный участник режиссерских лабораторий и автор мастер-классов для детей.

Совместно создали театр «Таратумб» (название родилось, когда его авторы проезжали мимо одноименно населенного пункта в Армении), в котором идут спектакли как для детей разного возраста, в том числе самых маленьких, так и для взрослых — совместно с Музеем истории ГУЛАГа был выпущен спектакль «И дольше века длится день», в котором с помощью художника Виктора Никоненко на сцене появились реальные предметы из запасников коллекции. Конечно, результаты совместной работы подобного редкого творческого союза всегда музыкальны и отталкиваются в звуковом решении как от актуальных тенденций, так и от традиций стран, где родился тот или иной литературный сюжет.

Главные спектакли:

«Фантазеры» — 2013, Театр куклы и актера «Скоморох», г. Томск

«Африка» — 2014, Московский театр кукол

«Сказка о богатыре Кахрамоне, волшебной птице Симург и восточной царевне» — 2015, Творческое объединение «Таратумб»

«Кофейная контакта» — 2016, Государственный центр современного искусства (ГЦСИ), г. Нижний Новгород

«Аленький цветочек» — 2016, Творческое объединение «Таратумб»

«Как найти Вифлеем» — 2017, Московская государственная академическая филармония

«И дольше века длится день» — 2017, Музей истории ГУЛАГа

«
»
«Назвать спектакль мистерией придумал музей, но мы с этим согласны. Мистерия – это вообще что? Средневековая европейская драма на библейские темы. Ее разновидность – вертеп, рождественская история в куклах, которую показывают в специальном двухэтажном ящике. Чем-то наш спектакль этот жанр напоминает. И куклы у нас такие, вертепные: не планшетные, не тростевые и не марионетки, а статичные, у них подвижны только руки и головы. Да и сюжет получился в каком-то смысле религиозный, про добро и зло».
Александра Солдатова о спектакле «И дольше века длится день», «Экран и сцена»

Досье

ФИО: Антон Сергеевич Калипанов, Ольга Александровна Шайдуллина

Дата и место рождения:
Антон Калипанов — 28 марта 1984 года, Новосибирск.
Ольга Шайдуллина —17 июля 1983 года, Арзамас.

Образование:
Антон Калипанов — Нижегородское театральное училище им. Е. А. Евстигнеева. Ольга Шайдуллина — Нижегородская консерватория им. М. И. Глинки.

Карьера: По окончании театрального училища я был приглашен Вячеславом Всеволодовичем Кокориным в труппу нижегородского ТЮЗа. Через год в этот же театр в качестве музыкального руководителя была приглашена Ольга Шайдуллина. И несколько лет мы работали здесь, пока не случилась нашумевшая история с «голодовкой» и отставкой художественного руководства. А дальше благодаря продюсеру Павлу Милославскому стали возможны наши частные проекты. Первые наши кукольные спектакли были сделаны в камерном зале киноцентра «Рекорд» в Нижнем Новгороде. В 2010 году переехали в Москву. Благодаря поддержке Татьяны Лукьяновой и Алексея Малобродского стали реализовывать свои спектакли в Москве. Кроме того, ставили спектакли в Томском театре «Скоморох», Нижегородском центре современного искусства. В 2014 году после путешествия по Армении мы придумали названия для своего театра «Таратумб». Теперь под этим названием играем спектакли на разных площадка Москвы и России.

Любимые авторы, темы, сюжеты: Мы растем — мы меняемся. «Любимость» автора зависит даже от погоды. А тема — последние года два мы ставим спектакли, где тема, так или иначе, касается детей, их особенного внутреннего мира, их непохожести на своих родителей и в то же время зависимости от «больших людей». Это спектакли о хрупкости и стойкости детей, об их доверчивости и жестокой откровенности, об их будущем, которое начинается с настоящего их родителей. Как-то так, посмотрим, что будет дальше…

Любимая система кукол/фактура: Планшет и контактная марионетка.

Нужен ли в спектакле текст? (да/нет) Почему? Например, в нашем спектакле «И дольше века длится день» очень важен текст. Потому что красота прозы Айтматова — это особенная литературная красота. Но есть спектакли, в которых текст не так важен, да и кукольный спектакль вполне может быть и без текста — его метафоричный язык порой универсален для разных культур и на нем можно говорить без слов.

Актуально ли сегодня сочетание «театр кукол»? (да/нет) Почему? Актуально, потому что обозначает вектор общения или языка, на котором будет разговаривать режиссер со зрителем.

Чем, на Ваш взгляд, российский театр кукол отличается от западного? (Преимущества/недостатки, проблемы профессиональной школы.) Проблема профессиональной школы в том, что очень мало учебных заведений, предлагающих обучение по специальности «режиссер театра кукол». А на специальность «актер театра кукол» часто идут те абитуриенты, которые не прошли на специальность «актер драмы». Получается, что это удел своего рода неудачников, кому не так повезло, как остальным. И такая ситуация, к сожалению, отражает в целом восприятие театра кукол в стране. Основная масса зрителя считает это искусством для маленьких детей. Благодаря тому что в последнее время в страну стали приезжать коллективы из Европы, ситуация стала немного меняться, но только в больших городах. Но это довольно странно, если вспомнить традиции русской кукольной театральной жизни.

Чем могут быть полезны сотрудничество и культурный обмен? В первую очередь это обмен опытом — как творческим, так и технологическим, так как современный театр кукол использует все больше новейших материалов и изобретений. Кроме того, театральные компании, занимающиеся куклами как в России, так и в других странах, — чаще всего это частные инициативы и частные театры. И интересно было бы создать (или же он возникнет сам собой из-за большого количества контактов друг с другом) некий международный союз этих небольших творческих коллективов.

Отзывы СМИ:

«Спектакль получился ярким, истории смотрятся современно. Костюмы насыщенных цветов, спецэффекты, сложная работа со светом… Не обошлось и без легкого просветительского эффекта — зрители видят возможности театра кукол, то, как почти любой предмет может стать героем истории. Рассказывают детям и про художников — точнее, демонстрируют репродукции работ известных авторов, от Да Винчи до Шагала».

Мария Симонова о спектакле «Фантазеры»

Портал «ТО»

«Главная особенность режиссерского решения «Фантазеров» - это новые технологии. Планшет играет в этом спектакле свою роль. На нем в интерактивном режиме, при непосредственном участии зрителей, создаются рисунки, которые проецируются на декорацию, на задник-мольберт. Но назвать постановку воспевающей новые технологии нельзя».

Мария Симонова о спектакле «Фантазеры»

Портал «ТО»

«В спектакле заняты не только актеры и куклы, но и подлинные музейные предметы. Документальное искусство, которое стало привычным для драматического театра и с которым так разнообразно работает анимация, наверное, впервые говорит языком театра кукол.»

Алексей Гончаренко о спектакле «И дольше века длится день»

«Петербургский театральный журнал»

«Идея спектакля – продемонстрировать, что жизнь становится намного интереснее, если относиться ко всему с фантазией, а планшеты и другие современные устройства в этом могут помочь. Процесс создания картины или истории выносится на большой экран в реальном времени, и это эффектный ход, привлекающий внимание детей в зале. По форме спектакль напоминает урок: Художник (Николай Ежов) дает Игорю задания (всего за спектакль их три), которые тот выполняет с помощью своих друзей и ребят в зале. Так, маленьких зрителей, например, приглашали поучаствовать в раскрашивании комнаты. Дети с удовольствием откликались и шли на контакт с героями».

Дарья Флеенко о спектакле «Фантазеры»

Блог фестиваля «Ковчег»

«В спектакле режиссеров Антона Калипанова и Ольги Шайдуллиной (она же и композитор) рассказчики держатся больше в тени. Куклы драматичны в своей статике, убедительны в своих длинных репликах и сосредоточенны в молитвах. <…> Кукольники ценят игру масштабов, а в постановке, действие которой происходит в 1953 году, это повод зримо ощутить и другой масштаб — разницу значений исторического преобразования и человеческой жизни. Тут на первый план выходят актеры».

Алексей Гончаренко о спектакле «И дольше века длится день»

«Петербургский театральный журнал»

Спектакли на сайте:

И дольше века длится день

Музей истории ГУЛАГа